See los in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "los" }, "expansion": "Polish: los", "name": "desc" } ], "text": "Polish: los" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "los" }, "expansion": "Silesian: los", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: los" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gmw-pro", "3": "gem-pro", "4": "gem" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "goh", "3": "hlōz" }, "expansion": "Borrowed from Old High German hlōz", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gmw-pro", "3": "*hlaut" }, "expansion": "Proto-West Germanic *hlaut", "name": "der" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old High German hlōz, from Proto-West Germanic *hlaut. First attested in the 14th century.", "forms": [ { "form": "losowy", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in", "adj": "losowy" }, "expansion": "los m inan (related adjective losowy)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 58, 61 ] ], "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 33, 54:", "text": "Wyøczsim daycze szirsze a mnyeysim wøssze, wszitkim iakos los przipadnye (ut sors ceciderit)", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 52, 56 ] ], "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 21, 19:", "text": "Rozdzelili sobe odzene moie y na odzew moy pusczili loos (super vestem meam miserunt sortem)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lot (thing used for determining chances)" ], "id": "en-los-zlw-opl-noun-nuKlOSJu", "links": [ [ "lot", "lot" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) lot (thing used for determining chances)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 90", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 43 ] ], "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 77, 60:", "text": "Y wirzuczil od oblicza gich pogani, y losem rozdzelil gim zemø (sorte divisit eis terram)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "drawing lots (act of determining using lots)" ], "id": "en-los-zlw-opl-noun-4GH92EkJ", "links": [ [ "drawing lots", "draw lots" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) drawing lots (act of determining using lots)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lʲɔs/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/lʲɔs/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "los" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish inanimate nouns", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish terms borrowed from Old High German", "Old Polish terms derived from Germanic languages", "Old Polish terms derived from Old High German", "Old Polish terms derived from Proto-Germanic", "Old Polish terms derived from Proto-West Germanic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 38 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "los" }, "expansion": "Polish: los", "name": "desc" } ], "text": "Polish: los" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "los" }, "expansion": "Silesian: los", "name": "desc" } ], "text": "Silesian: los" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gmw-pro", "3": "gem-pro", "4": "gem" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "goh", "3": "hlōz" }, "expansion": "Borrowed from Old High German hlōz", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gmw-pro", "3": "*hlaut" }, "expansion": "Proto-West Germanic *hlaut", "name": "der" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "the 14th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "14th century" }, "expansion": "First attested in the 14th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old High German hlōz, from Proto-West Germanic *hlaut. First attested in the 14th century.", "forms": [ { "form": "losowy", "tags": [ "adjective" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-in", "adj": "losowy" }, "expansion": "los m inan (related adjective losowy)", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 58, 61 ] ], "ref": "1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 33, 54:", "text": "Wyøczsim daycze szirsze a mnyeysim wøssze, wszitkim iakos los przipadnye (ut sors ceciderit)", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 52, 56 ] ], "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 21, 19:", "text": "Rozdzelili sobe odzene moie y na odzew moy pusczili loos (super vestem meam miserunt sortem)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "lot (thing used for determining chances)" ], "links": [ [ "lot", "lot" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) lot (thing used for determining chances)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 38, 43 ] ], "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 77, 60:", "text": "Y wirzuczil od oblicza gich pogani, y losem rozdzelil gim zemø (sorte divisit eis terram)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "drawing lots (act of determining using lots)" ], "links": [ [ "drawing lots", "draw lots" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) drawing lots (act of determining using lots)" ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/lʲɔs/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/lʲɔs/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "los" }
Download raw JSONL data for los meaning in Old Polish (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.